Tradução gerada automaticamente
Whatcha Gonna Do
Monifah
O Que Você Vai Fazer
Whatcha Gonna Do
apresentando Femme Fatale e Rufus Blaqfeaturing Femme Fatale And Rufus Blaq
[Femme Fatale][Femme Fatale]
Você se ferrou com essa vagabundaYou done fucked up with this bitch
Negão se deu bem com a mamãe WarbucksNigga lucked up with mama Warbucks
Te deixou preso com os frangosLeft you stuck with the cluck-clucks
Sem permissão, tô na luta desde o trench marromNo allowin', been down since the brown trench
Quimicamente desequilibrada, sem sexo e cabeça AliceChemically imbalanced, no sex and head Alice
Segue em frente, negão, prontoKeep it moving nigga, pronto
Antes de me conhecer, você era John DoeBefore you met me you was John Doe
Tonto A.C. em um Broncho, segredos que só eu seiTonto A.C. in a Broncho, secrets only I know
Sai da área, garotinho, você não pagou por issoLeave the premises lil' man you ain't paid for this
Masturba-se e relembra, larga as chaves, você não pagou por nadaJerk off and reminisce, drop them keys, you ain't paid for shit
Me chamam de boogie, do jeito que eu amo e deixoThey call me boogie, the way I love 'em and leave 'em
Coloco pra fora e engano,Put some out, and deceive 'em,
Porque, jogador, você é o ingênuo que se mete com as universitáriasCuz player, you the naive one fucking with college chicks
Ou mantém elas como a vagabunda de baixoOr keep em ass bottom bitch
Estrela como astrólogo, qual é o problema aquiStar like astrologist, so what the problem here
Sem amor perdido, por um segundo me fez de Papai NoelNo love loss, for a second played me Santa Claus
Dói como um homem que perdeu talvez a merda que você encontrouHurt like a man who lost maybe the shit you ran across
Finessei como o Senhor, rock candy que você pode pagarFinessed it like the Lord, rock candy you can afford
Mas sua masculinidade foi reafirmada, mas você exagerou, o quê?Manhood reassured, but you went overboard, what?
[Monifah][Monifah]
Você trai, você mente, você me fez chorarYou cheat, you lie, you made me cry
Eu realmente não gosto dessa sensaçãoI don't really like this feeling
Me privou da cura sexual, oh nãoDeprived me of sexual healing, oh no
Ficou fora a noite toda, você entrou de fininhoStayed out all night, you creeped inside
Agindo como se estivesse tudo bemActing like things is cool
Tentando me fazer de bobaTrying to play me for your fool
Agora eu vou mudar as regrasNow I'm gonna change the rules
1 - O que você vai fazer1 - Whatcha gonna do
Quando eu te deixarWhen I up and leave you
Quem vai te dar banho e te alimentarWho's gonna bathe and feed you
O que você vai fazer quando eu não aguentar maisWhatcha gonna do when I'm taking no more
Quando eu trocar as fechaduras da minha portaWhen I change the locks to my door
O que você vai fazer quando o poço secarWhatcha gonna do when the well runs dry
Onde você vai dormir essa noiteWhere you gonna sleep tonight
O que você vai fazer, o que você vai fazerWhatcha gonna do, whatcha gonna do
Quando eu te deixarWhen I leave you
Seu tempo acabou, não pode mudar de ideiaYou're out time, can't change your mind
Me diga por que você me fez fazer issoTell me why you made me do this
Querido, foi só um teste e você falhouBaby it was only a test and you failed
Não precisa perguntar, você é livre finalmenteNo need to ask, you're free at last
Agora vai e se divirtaNow go on and have your fun
Porque agora o Sr. Certo é o erradoCause now Mr. Right one is the wrong one
E agora você é o que se foiAnd now you are the gone one
Repete 1Repeat 1
Me diga pra onde você vaiTell me where you gonna go
Porque eu não aguento maisCause I can't taking no more
O que você vai fazerWhat you gonna do
Agora que acabamosNow that we are through
Onde você vai estarWhere you gonna be
Porque não vai ser comigoCause it won't be with me
O que você vai fazer, o que você vai fazerWhatcha gonna do, whatcha gonna do
[Rufus Blaq][Rufus Blaq]
Você não é a garota comum, você tem o modelo fugitivoYou not the average chick, you got the runaway model
Eu te ensinei a usar o copo em vez da garrafaI taught you how to use the glass instead of out the bottle
Beba, não engula, eu lidero enquanto você segueSip don't swallow, I lead while you follow
Lembra que "eu sou submissa a você, papai" era o lemaRemember "I'm submissive to you daddy" was the motto
Eu criei a química, fiz tudo oficialI created the chemistry made it all official
Eu fui real com você, até o ossoI kept it real withcha, down to the bone gristle
Nunca te desmerecendo, sentindo sua falta, sempre com vocêNever dissin' you, missin' you, always with you
Te pego no salão, as pessoas olham pro donoGet you from the hair salon, people stare at the don
Repete 1 até sumirRepeat 1 until fade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monifah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: