Tradução gerada automaticamente
Hajji Takes a Ride
Red Dons
Hajji Faz uma Corrida
Hajji Takes a Ride
A sobrevivência é tudo, oh nãoSurvival's all oh no
Hajji se agacha no fundo do táxiHajji crouches down in the back of his cab
Mil muçulmanos o cercam querendo sua cabeçaA thousand Muslim surround him wanting his head
Ele fica parado no banco, a poucos momentos da morteHe lays still in the seat just moments from death
Bem, acho que tenho queWell I guess have to
Apenas aguentar essa, oh nãoJust ride this one out, oh no
O motorista o observa enquanto ele se agarra ao chãoDriver stares at him as he clings to the floor
Hajji se esconde sem ajudaHajji hides with no help
É sobrevivência, você sabeIt's survival you know
Ele será visto alguma vez?Will he ever be seen
Está prestes a descobrirHe's about to find out
Quão estranho, quão estranha sua vida estaria em jogoHow odd, how odd his life would be on the line
Só por atravessar a cidade a essa horaJust for crossing town at this time
A sobrevivência é tudoSurvival's all
Que você pode esperarYou can hope for
Em Wadi Al-seerIn Wadi Al-seer
Faça uma corrida por AmãTake a ride through Amman
E enfrente todos os seus medosAnd face all your fears
Sem dor (queima/tonalidade vermelha)No Pain (Burns/Red Dons)
Morte aos seus ideais, morte a elesDeath to your ideals death to them
Você vai me denunciar, mas a liberdade veio quandoYou'll denounce me but freedom came when
Eu perdi meu idealismoI lost my idealism
E você vê que não entendeAnd you see that you don't understand
Quão longe eu caíHow far I fell
É tudo sobre o erro que cometemosIt's all about the mistake that we made
Acreditar em qualquer coisaTo believe in anything
Não, não, você vê que eu não entendoNo, no you see that I don't understand
Seu coração desta vezYour heart this time
Como você não sente dor?How do you no pain
Rostos dentro, cantaram uma melodia sombriaFaces inside, sang me a somber tune
Então eu escapei para foraSo I escaped outside
Onde na minha solidão fui atingido por trásWhere in my solitude I was struck down from behind
Oh, mas o que realmente me atingiuOh, but what then got to me
Não foi ser atacado naquela noiteWasn't getting jumped that night
Foi quando voltei para seus olhos frios e indiferentesIt was when I returned to your cold uncaring eyes
Eles não se importariam se eu tivesse morridoThey couldn't have cared if I had died
Aquela noite me deixou sozinhoThat night left me alone
E nunca me senti tão frioAnd its never felt so cold
Com nada ali por mim, euWith nothing there for me I
Arrastei meu corpo, meu corpo escada abaixoDragged my body my body down the stairs
E para as ruas frias, úmidas e vaziasAnd out into the cold damp empty streets
De um inferno contínuo, eu te digo agoraOf an ongoing hell I'll tell you now
É um truque, uma solução que precisa de soluçãoIt's a trick a fix that needs a fix
E o único sinal de vida era o som de uma ambulânciaAnd the only sign of life was the sound of an ambulance
Como posso justificar querer estar dentro dela enquanto passaHow can I justify wanting to be in it as it drives by
Me levando aonde eu posso corrigir tudo que está erradoTaking me where I can rectify everything that's wrong
Onde eu não sinto dorWhere I feel no pain
Sem dor, tudo desmorona e eu não sinto dorNo pain, everything falls apart and I feel no pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Dons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: