Tradução gerada automaticamente
Odile
Ricet-Barrier
Odile
Odile
Desde que eu deixei o paísDepuis que j'ai quitté l' pays
É difícil trabalhar aquiC'est dur de travailler ici
Na potassa da velha AlsáciaDans la potasse d' la vieille Alsace
Entre Metz e NiederbraunEntre Metz et Niederbraun
Eu me sentia longe da minha PolôniaJe me sentais loin d' ma Pologne
Até aquele domingo de manhãJusqu'à ce dimanche matin
Quando eu te apertei a mãoOù je t'ai serré la main
Odile, Odile,Odile, Odile,
Como é doce quando a gente se exilaQu'il est doux quand on s'exile
O sorriso de uma alsacianaLe sourire d'une Alsacienne
Em traje tradicionalEn costume traditionnel
Eu te falei em polonêsJe t'ai parlé polonais
Só teus olhos me respondiamSeuls tes yeux me répondaient
Pra não falar, a gente dançouPour pas causer, on a dansé
E a chucrute seguiu o baileEt la choucroute a suivi l' bal
Esse kouglof, que delíciaCe kouglof, quel régal
Você e eu, metade e metadeToi et moi, moitié moitié
É tão bom compartilharC'est si bon de partager
Odile, Odile,Odile, Odile,
Você será meu novo abrigoTu seras mon nouvel asile
E quando o lúpulo crescerEt quand poussera le houblon
Nós dois, vamos nos casarTous deux, nous nous marierons
Mas no dia seguinte, eu entendiMais le lendemain, j'ai compris
Ao te ver trocar de roupaEn t' voyant changer d'habits
Que você estava indo embora, me deixandoQue tu t'en allais, tu me quittais
Você era dançarina do folcloreT'étais danseuse du folklore
Da Alsácia ao PérigordDe l'Alsace au Périgord
E você trocava de vestuárioEt tu changeais de vêtements
Como as polcas trocam de amanteComme les polkas changent d'amant
Odile, Odile,Odile, Odile,
Você vai para outras cidadesTu t'en vas vers d'autres villes
Como as cegonhas que passamComme les cigognes qui passent
Você vai voltar para a Alsácia?Reviendras-tu en Alsace ?
Desde que você deixou o paísDepuis qu' t'as quitté l' pays
É difícil trabalhar aquiC'est dur de travailler ici
Na potassa da velha AlsáciaDans la potasse d' la vieille Alsace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricet-Barrier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: