Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 436

Black Harmony

Thyrane

Letra

Harmonia Negra

Black Harmony

Certa vez, caminhei na terra das sombras. Ouvi os uivos de cem lobos,I once walked in shadowland. I heard the howls of a hundred wolves,
como eles cantavam com ventos esquecidos e cortados, o hino crepuscular tremulante.how they sung with severed forgotten winds, the shivering twilight anthem.
Uma tempestade se levantando, pensei a princípio, mas as cavernas das diferenças, florestas,A rising strom, i first thought, but the caves of diffs, forests,
montanhas ressoavam as mesmas melodias, a sinfonia do espírito da noite.mountains resounded the same tunes, nightspirit symphony.

Essas melodias penetram obscuramente meu coração, é de lá que vieram.Those tunes darkly penetrate my heart, that's where they came from.
A harmonia negra hipnotizou minha mente. Era como se eu tivesse me juntado a um coro de antigos desejos sombrios.The black harmony mesmerized my mind. It was as if i've join a choir of ancient dark desires.
Ouvi os sussurros. O fogo abraça.I heard the whispers. Fire embraces.

Eu desvanecei em um silêncio estranho, e ardentemente me sacrifiquei às vozes noturnas.I faded into strange silence, and ardently sacrificed to the nocturnal voices.
Com sangue nas mãos, saudei meu mestre.With blood on my hands, i hailed my master.
Tu podes ouvir os uivos de dimensões escuras, que a noite não pode resistir.Thou can hear the howls from sable dimensions, which the night can't resist.
Vague como os perdidos com meretrizes profanas... os milagres do pecado.Wander as the lost with unholy harlots...sin's miracles.

Escute... teus instintos se foram. Tu viveste no conhecimento das mentiras, nas palavras dos fracos.Hark...your instincts are gone. Thou lived in knowledge of lies, in the words of weak.
Chamadas para ondas acorrentadas, longe para sombras desconhecidas, sentindo a distância da luz.Calls for fettered waves, far away to unknown shadows, feeling the distance to the light.
Quando os sonhos dos crentes morreram, tua alma cristã, os lobos dormiram sem tristeza.When the dreams of the believers died, thy christian soul, the wolves slept unsad.

Que os sussurros silenciosos além da luz, fascinantemente alcancem muitos caminhos,May the silent whispers beyond the light, fascinatingly reach many paths,
sem objetivo.Sans goal.

Na noite eterna em direção a mares tempestuosos, na eternidade indomada,In the eternal night towards storming seas, in infinity undaunted eternity,
cerimônia noturna da lua cheia, fortaleza das sombras.Fullmoon's nocturnal ceremony, fortress of shadows.
Noite, salão de assembleia da possessão... exaltada harmonia negra.Night, assembly hall of possession...extolled black harmony.

Acima das nuvens, acima da minha alma, o céu se torna mais negro pelo grito sombrio.Above the clouds, above my soul, the sky turns blacker by enthrailing dreary caw.
A escuridão expõe os olhos de um enxame de corvos,Darkness bare the eyes of a ravenswarm,
é hora de abrir as asas e voar para a multidão da dignidade.it's time to spread the wings and fly to the crowd of dignity.
Deslizando pelos portões do tempo, sinta a euforia do poder sinfônico,Gliding through the gates of times, feel the ecstacy of symphonous might,
nesta terra sagrada, estou cercado pelos tolos eclesiásticos.in this earth of sacred, i'm surrounded by the fools ecclesiastical.

Sobre o sacrifício enegrecido, sobre as terras mais escuras.Over the blackened sacrifice, over the darker lands.
Eu coloco meu trono, fundando os pensamentos mais profundos de além deste mundo mortal.I lay my throne, founding the deepest thoughts from beyond this mortal world.
As visões malignas, uivos sardônicos me guiam para o destino sombrio e vicioso:The malignant visions, sardonic howls guide me to the vicious dark destiny:
sinfonia do espírito da noite, abraçando minha alma na eternidade.nightspirit symphony, embracing my soul in eternity.

Certa vez, caminhei na terra das sombras. Ouvi os uivos de cem lobos,I once walked in shadowland. I heard the howls of hundred wolves,
como eles cantavam com ventos esquecidos e cortados, o hino crepuscular tremulante.how they sung with severed forgotten winds, the shivering twilight anthem.
Uma tempestade se levantando, pensei a princípio, mas as cavernas das diferenças, florestas,A rising strom, i first thought, but the caves of diffs, forests,
montanhas ressoavam as mesmas melodiasmountains resounded the same tunes
...sinfonia dos espíritos da noite - poder eterno....nightspirits symhony-eternal might.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thyrane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção