
American Obituary
U2
Dor e resistência social em "American Obituary" do U2
"American Obituary", do U2, faz uma crítica direta à incapacidade dos Estados Unidos de proteger seus cidadãos mais vulneráveis, usando como exemplo a história real de Renee Good. O verso “Renee Good born to die free, American mother of three. Seventh day January, a bullet for each child, you see” (“Renee Good nasceu para morrer livre, mãe americana de três. Sétimo dia de janeiro, uma bala para cada filho, veja”) faz referência ao assassinato de Renee por um agente do ICE, simbolizando o impacto devastador da violência estatal sobre famílias inteiras. O questionamento “Renee the domestic terrorist??” (“Renee, a terrorista doméstica??”) denuncia como vítimas são frequentemente retratadas como ameaças para justificar ações violentas do Estado.
O refrão “What you can't kill can't die, America will rise against the people of the lie” (“O que você não pode matar não pode morrer, a América se levantará contra o povo da mentira”) mistura luto e resistência, refletindo a fala de Bono sobre a música ser uma “canção de fúria... mas mais do que isso, uma canção de luto”. A frase repetida “I love you more than hate loves war” (“Eu te amo mais do que o ódio ama a guerra”) contrapõe amor e solidariedade à brutalidade institucional. No final, “The power of the people is so much stronger than the people in power” (“O poder do povo é muito mais forte do que as pessoas no poder”) resume o chamado do U2 à união popular e à transformação social diante da injustiça.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: