Boludo em espanhol: entenda os significados dessa palavra
Entenda os significados da expressão “boludo” em espanhol. Entenda os diferentes contextos em que a palavra é usada.
Espanhol · Por Taylor Oliveira
26 de junho de 2023, às 09:00
A palavra boludo em espanhol é uma das marcas do espanhol falado na Argentina. Ela é usada em muitos contextos como um insulto, mas possui vários significados.
Quer entender os significados de boludo? Então vem com a gente!
O que significa “boludo” em espanhol?
Inicialmente, boludo ou boluda em espanhol era usado para se referir a uma pessoa boba, estúpida ou idiota. Dependendo do tom de voz e do grau de proximidade que você tem com alguém, a palavra ainda tem esse sentido ofensivo.
¿Cómo vas a decir que no te gustó la nueva canción? Dale, ¡no seas boludo! | Como você pode dizer que não gostou da música nova? Vai, não seja idiota! |
Como no espanhol rioplatense a forma predominante para dizer “você” em espanhol é vos, é bem comum ouvir “boludo” acompanhado de verbos conjugados no voseo, como na frase abaixo:
- ¿Qué mirás, boludo? (Tá olhando o quê, idiota?)
Apesar de ser um xingamento em espanhol, com o passar do tempo, boludo se tornou, também, um modo de tratamento entre amigos. Seria como chamar alguém de otário, mas sem a intenção de ofender.
Pero ojo: para usar boludo em espanhol com o sentido amigável, é preciso haver algum tipo de intimidade entre as pessoas. Além disso, por se tratar de uma gíria, não é adequado usá-la em ambientes formais.
Em CHIN CHIN, a cantora Oriana nos mostra uma exemplo de como boluda pode ser usada de maneira mais descontraída, sem o peso de um insulto.
Qué wacha que sos, boluda
Como você é trouxa, sua boba
Nesse trecho da música, temos duas palavras que podem soar ofensivas fora de contexto: wacha e boluda. Na Argentina, wacha ou wacho, também escrito como guacho(a), é um modo informal de se referir a qualquer pessoa mais jovem.
Contudo, um wacho também pode ser alguém ruim, de má índole. Por isso, é uma palavra que, assim como boludo, deve ser usada com cautela!
Por fim, vale ressaltar que existem algumas derivações de boludo em espanhol muito usadas pelas pessoas que falam o castelhano ao redor do Rio da Prata. Por exemplo:
Me compré una boludez que quería hace una banda. | Comprei uma besteira para mim que eu queria há um tempão. |
Si me pagaran para escuchar boludeces, sería millonario. | Se me pagassem por ouvir bobagens, eu seria milionário. |
Me estaba re boludeando y yo re obsesionada con él. | Ele fazendo hora com a minha cara e eu super obcecada por ele. |
Temos, ainda, a forma bolu, abreviação em espanhol para boludo/boluda, que pode ser usada tanto no sentido ofensivo quanto amigável, como é o caso da frase abaixo:
¿Cómo estás, bolu? ¿Te sentís mejor? | Como você está, cara? Tá se sentindo melhor? |
Conheça também algumas gírias mexicanas
O espanhol mexicano é uma variedade do idioma que também possui diversas palavras e expressões muito marcantes. Continue aprendendo com o Letras Academy e venha conhecer as principais gírias mexicanas!