Tradução gerada automaticamente

Du bist alles (Maria)
Andreas Martin
Você é tudo (Maria)
Du bist alles (Maria)
Não me resta escolha, eu sei;Mir bleibt keine Wahl, ich weiss;
seu olhar diz que é hora.dein Blick sagt mir es ist soweit.
Fogo se apaga no gelo,Feuer verlischt im Eis,
fim da ternura.Ende der Zärtlichkeit.
Você é o anjo que me ama,Du bist der Engel, der mich liebt,
o diabo que me pegader Teufel, der mich kriegt
você é tudo em umdu bist alles in einem
preciso de você muito mais do que imagina.ich brauch' dich viel mehr als du glaubst.
Você é o sonho que sempre ficaDu bist der Traum, der immer bleibt
a dura realidadedie harte Wirklichkeit
você é tudo em um para toda a eternidade.du bist alles in einem für alle Ewigkeit.
Estamos na plataformaWir steh'n am Bahnsteig
e um vento frio nos envolveund ein kalter Wind hüllt uns ein
eu fico aqui, você vai sozinha.ich bleibe hier, du fährst allein.
Maria, Maria - Maria, Maria,Maria, Maria - Maria, Maria,
oh, eu acho que vai ser uma longa despedida.oh, ich glaub' es wird ein langer Abschied sein.
Você, me segure firme uma última vez.Du, halt mich fest ein letztes Mal.
O que vem depois, tanto fazWas dann kommt, ist egal
você é tudo.du bist alles.
Se eu te perder,Wenn ich dich verliere,
não me resta mais nada.dann bleibt mir nichts mehr.
Leve nossos sonhos e então vá.Nimm uns're Träume und dann geh' .
diga que eu não devo entender.sag' nicht ich soll versteh'n.
Você é tudoDu bist alles
agora você vai e tudo acabou.jetzt gehst du und alles ist vorbei.
Não me resta escolha, eu sei;Mir bleibt keine Wahl, ich weiss;
seu olhar diz que é hora.dein Blick sagt mir es ist soweit.
Dor não é um alto preçoSchmerz ist kein hoher Preis
por tanta ternura.für soviel Zärtlichkeit.
Você se liberta dos meus braços,Du machst dich frei aus meinen Armen,
depois entra no carrodann steigst du ein
você não percebe que eu choro por você.du merkst nicht, daß ich um dich wein'.
Maria, Maria - Maria, Maria,Maria, Maria - Maria, Maria,
oh, eu acho que vai ser uma longa despedida.oh, ich glaub' es wird ein langer Abschied sein.
Eu amei tanto o anjoIch hab' den Engel so geliebt
o diabo venceuder Teufel hat gesiegt
eu daria tudo; o que me resta,ich hätt' alles gegeben; was bleibt mir,
se você não existir mais?wenn's dich nicht mehr gibt?
Você é a ilha na noiteDu bist die Insel in der Nacht
onde eu um dia vou acordarwo ich irgendwann erwach'
você é tudodu bist alles
e sempre será por toda a eternidade.und bleibst es in alle Ewigkeit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andreas Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: