Tradução gerada automaticamente

Du kommst nicht zurück
Andreas Martin
Você Não Volta Mais
Du kommst nicht zurück
O apartamento tá parecendo um caos,Die Wohnung sieht aus wie schon lange nicht mehr,
Tudo aqui cheira ao seu perfume.Alles riecht hier nach deinem Parfüm.
À primeira vista, parece que você vai voltar.Auf den ersten Blick, da scheinst du zurück zu kommen.
Mas suas malas ainda tão no corredor,Doch immer noch steh'n deine Koffer im Flur,
E eu sinto que você vai embora de novo.Und ich spüre, du wirst wieder geh'n.
Só parece que você voltou pra casa.Es sieht nur so aus, als wärst du nach Haus' gekommen.
Você não volta mais,Du kommst nicht zurück,
Não me engano não,Da täusch' ich mich nicht,
Mesmo que essa noite você esteja tão perto de mim,Auch wenn du heut' Nacht so nah bei mir bist,
Mesmo que você me diga: "O tempo sem você foi tão vazio!"Auch wenn du mir sagst: "Die Zeit ohne dich war so leer!"
Você não volta mais,Du kommst nicht zurück,
Mesmo que pareça,Auch wenn es so scheint,
Mesmo que essa noite você sonhe em meus braços,Auch wenn du heut' Nacht in meinen Armen träumst,
Mesmo que você me diga que não vai mais embora.Auch wenn du mir sagst, du gehst von heut' an niemals mehr.
Você já foi faz tempo.Du bist längst schon gegangen.
Eu sinto que você não fecha mais os olhos,Ich spür' doch, du schließt deine Augen nicht mehr,
Quando minha boca toca seus lábios,Wenn mein Mund deine Lippen berührt,
Seu rosto encantado não consegue esconder isso de mim.Dein Zaubergesicht kann mir so was nicht verbergen.
Você não volta mais,Du kommst nicht zurück,
Não me engano não,Da täusch' ich mich nicht,
Mesmo que essa noite você esteja tão perto de mim,Auch wenn du heut' Nacht so nah bei mir bist,
Mesmo que você me diga: "O tempo sem você foi tão vazio!"Auch wenn du mir sagst: "Die Zeit ohne dich war so leer!"
Você não volta mais,Du kommst nicht zurück,
Mesmo que pareça,Auch wenn es so scheint,
Mesmo que essa noite você sonhe em meus braços,Auch wenn du heut' Nacht in meinen Armen träumst,
Mesmo que você me diga que não vai mais embora.Auch wenn du mir sagst, du gehst von heut' an niemals mehr.
Você já foi faz tempo.Du bist längst schon gegangen.
Pode ser que você fique talvezMag sein, du bleibst vielleicht
Por um dia ou dois,Für einen Tag oder zwei,
Mas quando eu te vi, eu soube na hora:Doch als ich dich sah wusst' ich sofort:
Você só deu uma passada.Du kamst nur mal vorbei.
Você não volta mais,Du kommst nicht zurück,
Não me engano não,Da täusch' ich mich nicht,
Mesmo que essa noite você esteja tão perto de mim,Auch wenn du heut' Nacht so nah bei mir bist,
Mesmo que você me diga: "O tempo sem você foi tão vazio!"Auch wenn du mir sagst: "Die Zeit ohne dich war so leer!"
Você não volta mais,Du kommst nicht zurück,
Mesmo que pareça,Auch wenn es so scheint,
Mesmo que essa noite você sonhe em meus braços,Auch wenn du heut' Nacht in meinen Armen träumst,
Mesmo que você me diga que não vai mais embora.Auch wenn du mir sagst, du gehst von heut' an niemals mehr.
Você já foi faz tempo.Du bist längst schon gegangen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andreas Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: