Tradução gerada automaticamente
Hagen
Corpsepain
Hagen
Hagen
Me chamam de o sombrio, o solitário, o herói cruel,Man nennt mich auch den Grimmen den einsamen finsteren Held,
Tão orgulhoso e nobre como a águia no meu escudo!So stolz und auch so edel wie der Adler auf meinem Schild!
Vim de Tronje até Wormes, às margens do Reno,Gekommen bin ich von Tronje nach Wormes an den Rhein,
Para encontrar meus amigos, não poderia ser mais bonito.Zu treffen meine Freunde es könnt nichts schöner sein
[Refrão:][Chorus:]
Oh Odin, leva-me contigo, sempre fui fiel a ti!Oh Odin nimm mich zu dir ich war dir immer treu!
Oh Odin, leva-me contigo, sempre fui fiel a ti!Oh Odin nimm mich zu dir ich war dir immer treu!
Com um olho negro e longos cabelos escuros,Mit einem schwarzen Auge und langen schwarzen Haaren,
Sempre tão nobre e valente, minhas ações ecoam!Stets so edel und so tapfer klingen meine Taten!
Centenas de batalhas me deixaram muito fracoHunderte von kämpfen machten mich sehr schwach
E muitas feridas graves me mantêm acordado à noite.Und viele schlimme Wunden halten mich nachts wach
[Refrão][Chorus]
Kriemhild, eu queria poder mudar o que te fiz,Kriemhild ich wollt ich könnt es ändern was ich dir antat,
A lealdade a Gunther não posso negar, seria traição.Die Treue zu Gunther kann ich nicht leugnen es wäre nur verrat.
Não queria matar teu amado, não tive escolha,Deinen Liebsten wollt ich nicht töten ich hatte keine Wahl,
Só queria o melhor pra você, e Siegfried seria teu marido.Ich wollte nur dein Bestes und Siegfried wär dein Gemahl.
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corpsepain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: