Tradução gerada automaticamente
You Knows It
Goldie Lookin Chain
Você Sabe
You Knows It
Desde o alvorecer do tempo eles vieram, viajando silenciosamente através dos séculos, dedicados ao antigo código de roupas de lazer e fumar um baseado, ao completar sua jornada, se reuniram no epicentro espiritual de todas as coisas seguras e assim começou a tarefa de converter todos os incrédulos inseguros.From the dawn of time they came, travelling silently down through the centuries, devoted to the ancient code of leisurewear and smoking draw, upon completing their journey, they assembled in the spiritual epicentre of all things safe and thus began the task of converting all unsafe un-believers
Aqui vamos nós, sinta meu flow'ere we go, feel my fukin' flow
Como o capitão Jean-Luc Picard de Star Trek, o showLike john luc piccard from star-trek, the show
Estamos vivendo a vida intensamente e fumando um baseadoWe're living life hard and smoking on the joe
Modelo da página três dando uma chupada no meu pauPage three model giving my cock a blow
Não sou quadrado, mas você tá ferrado se se enroscarI'm not square but you're wrecked if you tangle
Com uma corrente como a minha que faz um barulho de jingle jangleWith a chain like mine that goes fukin' jingle jangle
Eu conheço todos os seguranças, nunca tenho que esperarI know all the bouncers, i never have to wait
Eles até me dão todo o baseado que confiscamThey even gives me all the fukin' draw they confiscate
Senta e descansa seus ossosSit down and rest your bones
Coloca o GLC alto nos seus fones de ouvidoPut the glc loud on your fukin' headphones
Mostra um bong e fuma dois conesShow us a bong and smoke two cones
E joga uma partida de sinuca no fukin' CaponesAnd have a game of snooker down fukin' capones
Algumas pessoas acreditam que o hip-hop é de HarlemSome people believe hip-hop's from harlem
Foda-se, estamos ao vivo de St. BalamFcuk that we're coming live from st balam
Mantendo tudo cru para o complicado terceiro álbumKeepin' it raw for the tricky third album
Mantendo tudo suave para as freiras em LlantarnamKeeping it slick for the nuns in llantarnam
Refrão -Chorus -
Você, você sabe e tá seguro pra caralho... né?You, you knows it and you're safe as fuk......innit
Minha mente tá cheia de eletricidadeMy mind's filled with electricity
Queria fazer essa parada desde os três anosI wanted to do this shit since the age of three
Mas então eu não sabia sobre o GLCBut then i didn't know about the glc
Então comprei uma corrente e pulei de uma árvoreSo i bought a fukin' chain and jumped from a tree
Pro chão, então aprendi a fumar baseadoTo the floor, then learnt to smoke draw
Encontrei meu amigo, P Xain e mais algunsI met up with my mate, p xain and some more
Ficamos chapados e piramosWe got wrecked and went fukin' mad
E fizemos algumas músicas que deixaram meu pai putoAnd made a few songs that upset my dad
Algumas delas eram doidas e outras eram insanasSome of them were sick and some were insane
E perdemos um membro da banda que se chamava HussainAnd we lost a band member who's name was hussain
Ele saiu por uma semana e um diaHe went away for a week and a day
E não voltou, então suas rimas ele não pode dizerAnd he hasn't come back so his rhymes, he can't say
Adam Hussain usou cocaína demaisAdam hussain did too much cocaine
Havia drogas demais correndo em suas veiasThere were too many drugs running through his veins
Duas mil libras no cheque especialTwo thousand pounds overdrawn on his statement
Agora ele tá passando por abstinência no fukin' porãoNow he's doing cold turkey in the fukin' basement
Eu fiquei bêbado e vomitei no banheiroI got drunk and was sick in the bogs
E na longa caminhada pra casa através de (?)And on the long walk home through (?)
Eu fui pro centro pra ir no TalismanI go's down town to the talisman
Pra vender ecstasy do fundo de uma vanTo sell ectasy from the back of a van
Entregando letras que cortam como uma lâminaDelivering lyrics that'll cut you like a razor
Viajando na velocidade da luz, como um laserTraveling at the speed of light, just like a laser
Fode com sua cabeça, não quis te deixar confusoFuk with your head, didn't mean to phase ya
Eu gosto de me vestir, tênis, agasalho e um blazerI like dressing up, spa - trainers, tracksuit and a blazer
Refrão -Chorus -
Você, você sabe e tá seguro pra caralho... né?You, you knows it and you're safe as fuk......innit
Chupando(?) e fumando maconhaSuckin'(?) and smokin' marijuana
Tomando uma bebida e dançando em cubanaHaving a drink and dancing in cubana
Eu fui pra lá com uma garota chamada AlanaI go's down there with a girl called alana
Aparentemente, ela trabalha em HavanaApparently she works in havana
Eu fui pro centro sem apreensãoI go's down town with no apprehension
Fui na loja e comprei dez BensonI go's to the shop and i buys ten benson
E o cara atrás do balcão, ele pede pra mencionarAnd the guy behind the counter, he asks us to mention
Eu tô no GLC e eles tão fora de questãoI'm in the glc and they're out of the question
Ele diz, 'sai, você me faz sentir mal'He says, 'get out, you make me feel sick'
Então eu fui embora e chamei ele de idiotaSo i walks away and calls him a prick
Eu fui pro centro de lazer e usei a academiaI go's down the leisure-centre and uses the gym
E depois disso eu nadeiAnd afterwards i have a swim
Fui expulso por fumar baseadoI got thrown out for smokin' the draw
E deitar no chão do vestiário femininoAnd lying on the ladies changing room floor
Eles disseram, 'sai, filho, você já fez isso antesThey said, 'get out, son, you've done this before
Você até foi pego nu na M4'You even got caught naked on the m4'
Eles estavam certos, mas estavam erradosThey were sick, but they were right
Ele estava doente da cabeça, mas teve uma boa noiteHe was sick in the mind but he had a good night
O GLC, eles são fodaThe glc, they're fukin' intense
Mas eles conseguem fazer cem conto de cinquenta centavosBut they can make a hundred quid outta fifty pence
Você sente a pressão, é fodaYou feel the pressure, it feels fukin' intense
Mas o GLC faz muito sentidoBut the glc makes loads of fukin' sense
Quando você pensa sobre isso, faz muito sentidoWhen you think about it, it makes loads of sense
Mas quando você não pensa, não faz sentido nenhumBut when you don't think about it, i don't make no sense
Refrão -Chorus -
Você, você sabe e tá seguro pra caralho... né?You, you knows it and you're safe as fuk......innit
É como uma língua estrangeira, como alemão ou holandêsIt's like a foreign language, like german or dutch
Você ouve por um tempo, mas não entende muitoYou listen for a while but you don't know much
Então você senta por algumas horas, você vêSo you sit down for a couple of hours, you see
Começa a fazer sentido, é o GLCIt starts to make sense, it's the glc
É tudo sobre ter agasalhos e correntesIt's all about having tracksuits and chains
E ficar chapado e vomitar suas tripasAnd getting wrecked and fukin' puking out your brains
Ou explodir sua mente com um monte de coisas estranhasOr blasting your ring with loads of weird shit
Porque você tá chapado de drogas e você ama isso pra caralhoCos you're fuked up on drugs and you fukin' love it
Se você quiser conversar, então você tem que aprender o lingoIf you wanna converse then you gotta learn the lingo
É um jogo como dardos ou algum bingoIt's a game like darts or some bingo
Viajando em um carro rápido pela estradaTraveling in a car fast down the road
O GLC, é como um códigoThe glc, it's like a fukin' code
Te leva a lugares que fazem sua mente explodirIt gets you into places that make your mind explode
Como os banheiros femininos em cima do fukin' sapoLike the women's bogs up the fukin' toad
Não pare e economize uma grana com barbeiros.Don't stop it and save a few quid on barbers.
Foi foda desde o começoIt was fukin' murder from the start
O GLC é como uma obra de arteThe glc are like fine art
Eu tenho que dizer, você sabe, clartI gotta say, you knows it, clart
Refrão -Chorus -
Você, você sabe e tá seguro pra caralhoYou, you knows it and you're safe as fuk
Você, você sabe e tá seguro pra caralhoYou, you knows it and you're safe as fuk
Você, você sabe e tá seguro pra caralhoYou, you knows it and you're safe as fuk
Você, você sabe e tá seguro pra caralho... né?You, you knows it and you're safe as fuk......innit
Goldie Lookin' Chain, seguro pra caralho no ano 02, respeito aos meninos de Maindee, GLC, de volta mais uma vez,Goldie lookin' chain, safe as fuk for the year 02, respect to the maindee boys, glc, back once again,
A pill massive, steady crew, Beechwood posse, Risca, sempre, Barrack Hill, Baneswell, Handpost, Belle View, respeito total ao Lloyd Ganja 99, seguro pra caralho, você sabe!The pill massive, steady crew, beechwood posse, risca, alway, barrack hill, baneswell, handpost, belle view, massive respect to lloyd ganja 99, safe as fcuk, you knows it!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goldie Lookin Chain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: