Tradução gerada automaticamente

Le temps qui reste (récit)
Serge Reggiani
O Tempo Que Resta (narrativa)
Le temps qui reste (récit)
Quanto tempo...Combien de temps...
Quanto tempo aindaCombien de temps encore
Anos, dias, horas, quanto?Des années, des jours, des heures, combien ?
Quando penso nisso, meu coração bate tão forte...Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
Meu país é a vida.Mon pays c'est la vie.
Quanto tempo...Combien de temps...
Quanto?Combien ?
Eu amo tanto o tempo que resta...Je l'aime tant, le temps qui reste...
Quero rir, correr, chorar, falar,Je veux rire, courir, pleurer, parler,
E ver, e crerEt voir, et croire
E beber, dançar,Et boire, danser,
Gritar, comer, nadar, pular, desobedecerCrier, manger, nager, bondir, désobéir
Não terminei, não termineiJ'ai pas fini, j'ai pas fini
Voar, cantar, partir, voltarVoler, chanter, parti, repartir
Sofrer, amarSouffrir, aimer
Eu amo tanto o tempo que restaJe l'aime tant le temps qui reste
Não sei mais onde nasci, nem quandoJe ne sais plus où je suis né, ni quand
Sei que não faz muito tempo...Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
E que meu país é a vidaEt que mon pays c'est la vie
Sei também que meu pai dizia:Je sais aussi que mon père disait :
O tempo é como seu pão...Le temps c'est comme ton pain...
Guarde um pouco para amanhã...Gardes-en pour demain...
Ainda tenho pãoJ'ai encore du pain
Ainda tenho tempo, mas quanto?Encore du temps, mais combien ?
Quero brincar mais...Je veux jouer encore...
Quero rir montanhas de risadas,Je veux rire des montagnes de rires,
Quero chorar torrentes de lágrimas,Je veux pleurer des torrents de larmes,
Quero beber barcos inteiros de vinhoJe veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux e da ItáliaDe Bordeaux et d'Italie
E dançar, gritar, voar, nadar em todos os oceanosEt danser, crier, voler, nager dans tous les océans
Não terminei, não termineiJ'ai pas fini, j'ai pas fini
Quero cantarJe veux chanter
Quero falar até o fim da minha voz...Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
Eu amo tanto o tempo que resta...Je l'aime tant le temps qui reste...
Quanto tempo...Combien de temps...
Quanto tempo ainda?Combien de temps encore ?
Anos, dias, horas, quanto?Des années, des jours, des heures, combien ?
Quero histórias, viagens...Je veux des histoires, des voyages...
Tenho tantas pessoas para ver, tantas imagens...J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
Crianças, mulheres, grandes homens,Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Pequenos homens, engraçados, tristes,Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Muito inteligentes e uns idiotas,Des très intelligents et des cons,
É engraçado, os idiotas descansam,C'est drôle, les cons ça repose,
É como a folhagem no meio das rosas...C'est comme le feuillage au milieu des roses...
Quanto tempo...Combien de temps...
Quanto tempo ainda?Combien de temps encore ?
Anos, dias, horas, quanto?Des années, des jours, des heures, combien ?
Não me importo, meu amor...Je m'en fous mon amour...
Quando a orquestra parar, eu ainda dançarei...Quand l'orchestre s'arrêtera, je danserai encore...
Quando os aviões não voarem mais, eu voarei sozinho...Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
Quando o tempo parar...Quand le temps s'arrêtera..
Eu ainda te amareiJe t'aimerai encore
Não sei onde, não sei como...Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
Mas eu ainda te amarei...Mais je t'aimerai encore...
Fechado?D'accord ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Reggiani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: