Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.217

Il suffirait de presque rien

Serge Reggiani

Letra

Bastaria Quase Nada

Il suffirait de presque rien

Bastaria quase nada
Il suffirait de presque rien

Talvez dez anos a menos
Peut-être dix ans de moins

Para que eu te dissesse “Eu te amo”
Pour que je te dise Je t'aime

Que eu te pegasse pela mão
Que je te prenne par la main

Para te levar a Saint-Germain
Pour t'emmener à Saint-Germain

E te oferecer um outro café com creme
Et prendre un autre café-crème

Mas, por que fazer esse teatro?
Mais pourquoi faire ce cinéma

Menininha, olhe para mim
Fillette, allons, regarde-moi

E veja as rugas que nos separam
Et vois les rides qui nous séparent

De nada serve encenar a comédia
À quoi bon jouer la comédie

Do velho amante que rejuvenesce
Du vieil amant qui rajeunit

Você mesma fingiria acreditar nisso
Toi-même ferait semblant d'y croire

Realmente, com que cara a gente ficaria?
Vraiment de quoi aurions-nous l'air?

Já ouço os comentários
J'entends déjà les commentaires

Ela é bonita, como é que ele ainda pode atraí-la?
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire

Ela está na primavera, ele, no inverno
Elle au printemps, lui en hiver

Bastaria quase nada
Il suffirait de presque rien

No entanto, ninguém, e você bem sabe
Pourtant, personne tu le sais bien

Volta a passar pela juventude
Ne repasse par sa jeunesse

Não seja estúpida e compreenda
Ne sois pas stupide et comprends

Se tivesse vinte anos, como você
Si j'avais comme toi vingt ans

Eu te cobriria de promessas
Je te couvrirais de promesses

Pronto, taí, eis teu sorriso
Allons, bon, voilà ton sourire

Que vira água e tomba
Qui tourne à l'eau et qui chavire

Não quero que você fique triste
Il ne faut pas que tu sois triste

Imagine a sua vida amanhã
Imagine ta vie demain

Bem ao lado de um palhaço
Tout à côté d'un clown en train

Dando sua última volta no picadeiro
De faire son dernier tour de piste

Realmente, com que cara você ficaria?
Vraiment de quoi aurais-tu l'air?

Já ouço os comentários
J'entends déjà les commentaires

“Ela é bonita, como é que ele ainda pode atraí-la?
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire?

Ela está na primavera, ele, no inverno. ”
Elle au printemps, lui en hiver

Será outro, não eu, amanhã
C'est un autre que moi demain

Que te levará a Saint-Germain
Qui t'emmènera à St-Germain

Tomar o primeiro café com creme
Prendre le premier café-crème

Bastava quase nada
Il suffisait de presque rien

Talvez dez anos a menos
Peut-être dix ans de moins

Para que eu te dissesse “Eu te amo”
Pour que je te dise "Je t'aime

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Gérard Bourgeois. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por HACI. Revisão por HACI. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Reggiani e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção