L'ascenseur de 22h43 (partie 1)
Hubert-Félix Thiéfaine
Attention, attention : la concierge se trouveActuellement dans l'escalierMais comme elle ne le sait pas,Vous êtes priés de ne pas la déranger.J'arriverai par l'ascenseur de 22h43En provenance de Babylone.Les quais seront encombrés de pendusLaissant claquer leurs mâchoires dans le ventEn guise de discours de bienvenue,En guise de discours de bienvenue...J'arriverai par l'ascenseur de 22h43En provenance de Babylone.Je n'connaîtrai rien de tes habitudes.Il se peut même que tu sois décédéeMais j'demanderai ta main pour la couper,Mais j'demanderai ta main pour la couper...Attention, attention, sur le palier numéro 2,L'ascenseur de 22h43 en provenanceDe Babylone est annoncé.Veuillez dégager le vide-ordures s'il vous plaîtEt ne pas laisser les enfants s'amuser avec les filsÀ haute tension,Tout corps vivant branché sur le secteurÉtant appelé à s'émouvoir.J'arriverai par l'ascenseur de 22h43Et je viendrai relever le compteur de ton ennui.Il te faudra sans doute changer de têteEt puis brancher ton cerveau sur ton cœur.Rien ne sera plus jamais comme avant,Rien ne sera plus jamais comme avant.
Comentários e dúvidas sobre a letra
Quer contar alguma curiosidade sobre essa música? Deixe um comentário, explicação ou dúvida e participe da comunidade do Letras.
Escreva seu comentário
Confira nosso guia de uso para deixar comentários e dúvidas nas letras.
Faça parte da nossa comunidade! 🤩
Ao se tornar um assinante, você aproveita a letra da sua música preferida ao máximo, interage com outras pessoas e tira suas dúvidas de idiomas com professores selecionados por nós!
Conheça as opções de assinaturaEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Veja e responda dúvidas de idiomas