Tradução gerada automaticamente
For The Lovers And Traitors: My Sentiments Exactly
Weakend
Para os Amantes e Traidores: Meus Sentimentos Exatamente
For The Lovers And Traitors: My Sentiments Exactly
Isso é só uma ilusão da sua imaginação,This is but a figment of your imagination,
O que você vê é o que você tem.what you see is what you get.
Então me imagine guiando seus quadris,So imagine me guiding your hips,
Com a respiração curta dos lábios e minha língua induzindo a persuasão.with short breath from lips and my tongue inducing persuasion.
Então dê mais uma tragada nesse cigarro que tudo está pronto pra ser,Then take another drag from that cigarette for everything's all set up to be,
Porque essa noite nos afogamos em Nova Orleans.cause tonight we drown ourselves to New Orleans.
Rebola, baby, rebolagrind baby grind
Você sabe que é só por hoje à noite.you know it's only for tonight.
Faça ser tudo que você queria.Make it everything you wanted.
Um vagabundo de colarinho curto com um monte de lábios vermelhos e coxas de botão.Short fat collared bum with a mess of blood red lips and buttercup thighs.
Um rasgo na camisa e mais um passo pra trás,A rip of the shirt and another step back,
Cai em cima e apenas feche os olhos.fall on top and just close your eyes.
Tome esse remédio amargo,Take that bitter medicine,
e engula com dois shots de ginand chase it down with two shots of gin
Porque você sabe como eles se misturam.cause you know how well they mix.
Você sabe que é só por hoje à noite.You know it's only for tonight.
Agora que você me fez pensarNow that you've got me thinkin'
Você é a primeira coisa na minha mente.you're the first thing on my mind.
Isso é só uma ilusão da sua imaginaçãoThis is but a figment of your imagination
O que você vê é o que você tem.What you see is what you get.
Só por hoje à noiteOnly for tonight
E agora que você me fez pensar,And now that you've got me thinkin',
Você é a primeira coisa na minha mente.you're the first thing on my mind.
Agora que você me fez pensarNow that you've got me thinkin'
Agora que você me fez.Now that you've got me.
O diretor está morto e as luzes da casa acabaram de apagar.The director is dead and the house lights just went black.
Você nunca sentiu a conexão?Didn't you ever feel the connection?
Pego minha arma pra chamar sua atenção.Grab my gun to grab your attention.
Espalhe meu cérebro, derrame minhas entranhasSpill my brains, spill my guts
Deixe chover pra encher minhas entranhaslet it rain to fill my guts
Isso é o melhor pra nós doisthis is the best thing for the both of us
Eu sei que é só por hoje à noite.I know it's only for tonight.
Isso é só uma ilusão da sua imaginaçãoThis is but a figment of your imagination
e o que você vê é o que você tem.and what you see is what you get.
Você conseguiu o que queria,You got what you wanted,
uma noite na cidadea night on the town
Aceite ou ignore,Take it or skip it,
você melhor correr como o diabo até o amanhecer,you better run like hell into the sunrise,
e o que será de uma pessoa desaparecida, querida, e um buraco no chão.and what will become of a missing person sweetheart and a hole in the ground.
Mais uma rodada pra mesa, essa é por minha contaAnother round for the table, this one's on me
Então beba, aos auto infligidos,So drink up, to the self afflicted,
Um brinde a nós.here's to us.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weakend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: