Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 88

Mayday! Mayday! (A Day In May)

Weakend

Letra

Mayday! Mayday! (Um Dia em Maio)

Mayday! Mayday! (A Day In May)

Um dia em maio.A day in May.
Corta o cordão e deixa as luzes apagadas.Cut the cord and leave the lights out.
Vamos sacar nossas armas, dar nossos passos enquanto tropeçamos nos cadarçosWe'll pull our guns out, take our paces while tripping on laces
E seu coração dispara enquanto o suor escorre em nossos rostos e queima nossos olhos.And your heart races as sweat beads down our faces and burns our eyes.
Você sabe que eu nunca quis isso, será nosso teste.You know I never wanted this, it will be our test.
Finalmente vamos colocar isso para descansar.We'll finally put this to rest.
Eu te quero morto tanto quanto te quero vivo,I want you dead as much as I want you alive,
pra eu poder te cantar pra dormir essa noite.so I can sing you to sleep tonight.
Nossas doces romances, como cercas de arame farpado,Our sweet romances, like barbed wire fences,
quebram minhas mãos e rasgam minhas calças.break my hands and rip my pants.
E eu adoro como esse suéter combina com seus olhos,And I love how that sweater matches your eyes,
mas seu sorriso não combina com o que tem por dentro.but your smile doesn't go with your insides.
Quando eu te deito de costas,When I lie you on your back,
com metal entre suas omoplatas, e vamos esperar por um desastre.steel between your shoulder blades, and we'll wait for a trainwreck.
Isso pode ser nossa fama e todo mundo vai nos conhecer pelas manchas que fizemos.This could be our claim to fame and everyone will know us by the stains we made.
Então segura firme só o suficiente pra soltar... bem antes do chão começar a tremer.So hold on just long enough to let go... just before the ground begins to shake.
Oh meu Deus, acho que estou perdendo o controle.Oh my God, I think I'm losing it.
Alguém chama uma enfermeira antes que isso vá longe demais.Someone call a nurse before this goes too far.
Estaremos juntos em breve e se eu for direto pro inferno por isso, vou te levar comigo.We'll be together soon and if I'm going straight to hell for this I'm taking you with me.
Todas essas sirenes soam tão familiares.All these sirens just sound so familiar.
Adeus. Adeus,Adieu. Adieu,
eu realmente agradeço, mas isso é algo que teremos que lutar.I do thank you but this is something we'll have to work for.
Terceira vez é a sorte e você sabe como eu gosto.Third time's a charm and you know how I like it.
Mantenha os gritos em um gemido, você sabe que estou comprometido.Keep screams to a whimper, you know I'm committed.
Aperte os cintos, estou indo direto pra parede.Fasten your seatbelts, I'm heading straight for the wall.
Isso é um teste, prepare-se para a lição.This is a test, prepare for the lecture.
Essa é a última vez que vamos descartar como mera conjectura.This is the last time we'll dismiss as mere conjecture.
Pegue o que puder porque não vou me deixar envolver de novo.Take what you can get because I'm not letting myself get involved again.
Vamos levar nossas facas para a festa e vamos dançar,We'll bring our knives to the party and we'll cut a rug,
esfaquear e dançar e nos apaixonar loucamente.stab and dance and fall madly in love.
As chuvas de abril trazem flores de maio, mas acho que é seguro dizerApril showers bring May flowers but I guess it's safe to say
que toda a chuva do mundo não pode te salvar de mim.that all the rain in the world can't save you from me.
Mas e se provar que você está errada também estivesse me matando?But what if proving you wrong was killing me too?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weakend e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção