Transliteração gerada automaticamente

Yi Nan Ping
Mo Dao Zu Shi (The Untamed)
Insatisfação
Yi Nan Ping
Atravessando as memórias antigas no Píer Lótus
穿越往西脸无边
chuānyuè wǎng xī liǎn wú biān
A sombra da juventude permanece na superfície do lago verde
避谈酒影幼少年
bì tán jiǔ yǐng yòu shào nián
O tempo está se movendo com sonhos rasos
时光前梦千
shíguāng qián mèng qiān
Que parecem ilusão
恋炎错觉
liàn yán cuòjué
Meu desejo é escrever uma carta e dar aos velhos amigos em Yunmeng, que sentem minha falta
愿至一笔记与云门gg人念
yuàn zhì yī bǐ jì yǔ yún mén gg rén niàn
Não satisfeita, eu ri e perguntei ao céu
一难平消闻苍天
yī nán píng xiāo wén cāng tiān
Olhando para trás, acabei de perceber que muitos anos se passaram
回首却不觉已过青年
huíshǒu què bù jué yǐ guò qīngnián
Sem separação ou saída, sem tristeza ou culpa
无别无离无忧无愿
wú bié wú lí wú yōu wú yuàn
Quando eu ainda podia chamar pelo A-Xian
可还闻得一声啊闲
kě hái wén dé yī shēng a xián
Acordando do sonho no final de outono sem perceber
梦醒求晚不知觉
mèng xǐng qiú wǎn bù zhī jué
Os vagalumes brilham e dançam sob o luar
影火明灭月片闲
yǐng huǒ míng miè yuè piàn xián
Uma vez, nós ainda estávamos lado a lado, rindo de várias coisas desse mundo
曾病间笑谈人是万千
céng bìng jiān xiào tán rén shì wàn qiān
Mas agora, as belas paisagens são instáveis e os velhos amigos são difíceis de encontrar
夹景一变昔日故人今难见
jiā jǐng yī biàn xī rì gù rén jīn nán jiàn
Não satisfeita, os tempos antigos estão manchados
一难平半伯从前
yī nán píng bàn bó cóng qián
Como voltar na época onde via pessoas amadas vestindo roxo
如归子山家深十年
rú guī zǐ shān jiā shēn shí nián
Sem ódio ou arrependimento, não há mais destruição
不恨不悔不生不灭
bù hèn bù huǐ bù shēng bù miè
As lágrimas em meus olhos se transformaram em palavras de compreensão
泪眼化作一季离解
lèi yǎn huà zuò yī jì lí jiě
Não satisfeita, eu ri e perguntei ao céu
一难平半伯从前
yī nán píng bàn bó cóng qián
Olhando para trás, acabei de perceber que muitos anos se passaram
回首却不觉已过青年
huíshǒu què bù jué yǐ guò qīngnián
Sem separação ou saída, sem tristeza ou culpa
无别无离无忧无愿
wú bié wú lí wú yōu wú yuàn
Quando eu ainda podia chamar pelo A-Xian
可还闻得一声啊闲
kě hái wén dé yī shēng a xián
Sinto saudade das águas e céu de Yunmeng
云梦水天
yún mèng shuǐ tiān



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mo Dao Zu Shi (The Untamed) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: