Tradução gerada automaticamente

I Looked Into The Mirror
The Radioactive Chicken Heads
Eu Olhei Para o Espelho
I Looked Into The Mirror
Eu olhei para o espelhoI looked into the mirror
O que o espelho disse?What did the mirror say?
Você é a criança mais feia que já viYou're the ugliest kid I've seen
Você pode, por favor, ir embora?Will you please go away?
Meus sentimentos foram feridosMy feelings had been hurt
Meu orgulho foi machucado, eu fiquei arrasadoMy pride was damaged, I was crushed
Meu cabelo estava penteado, minha camisa estava limpaMy hair was combed, my shirt was clean
Meus dentes estavam todos escovadosMy teeth had all been brushed
Peguei o casaco do meu paiTook my father's overcoat
E uma gravata borboleta velhaAnd a faded old bowtie
Voltei para o espelhoCame back to the mirror
Para ouvir uma nova respostaTo get a new reply
Espelho, espelho na paredeMirror mirror on the wall
Como eu pareço pra você?How do I look to you?
Igual àquela criança feia!Just like that ugly kid!
Disse o espelho enquanto eu me afastavaThe mirror said as I withdrew
Eu olhei para o espelhoI looked into the mirror
O que o espelho disse?What did the mirror say?
Você é a criança mais feia que já viYou're the ugliest kid I've seen
Você pode, por favor, ir embora?Will you please go away?
Encontrei o kit de maquiagem da minha mãeFound my mother's makeup kit
E a peruca velha da minha avóAnd my grandmother's old wig
Coloquei um batom na bocaGot some lipstick on my mouth
E fiz meu peito parecer grandeAnd I made my chest look big
Coloquei o suéter da minha irmãPut my sister's sweater on
E arrolei as mangasAnd rolled up both my sleeves
O espelho estava tão silenciosoMirror was so silent
Eu fiquei tão aliviadoI was so relieved
Então finalmente o espelho falouThen finally the mirror spoke
E me deixou tão pra baixoAnd made me feel so glum
Ele disse: Você ainda é esquisito e feio!It said: You're still weird and ugly!
Como assim?How come?
Eu olhei para o espelhoI looked into the mirror
O que o espelho disse?What did the mirror say?
Você é a criança mais feia que já viYou're the ugliest kid I've seen
Você pode, por favor, ir embora?Will you please go away?
Não consegui agradar o espelhoCouldn't please the mirror
Não importa o quanto eu tenteiNo matter how I tried
Gastei dinheiro, tempo e energiaI spent money, time, and energy
E muitas noites eu choreiAnd lots of nights I cried
Percebi que embora seja bomI realized that though it's good
Ver como você se pareceTo see the way you look
O que importa é quem você éWhat's important is who you are
Isso foi o que eu confundiThat's what I mistook
É, o melhor reflexo de quem você éYeah, the best reflection of who you are
Vem de outro lugarComes from another place
Então, comprei um espelho novinhoSo, I bought a brand-new mirror
E fiz um corte de cabelo, só por precauçãoAnd got a haircut just in case
Eu olhei para o espelhoI looked into the mirror
O que o espelho disse?What did the mirror say?
Você pode ser a criança mais feia que já viYou might be the ugliest kid I've seen
Mas, por favor, não vá embora!But please don't go away!




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Radioactive Chicken Heads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: