Tradução gerada automaticamente
Ballad Of a Banker
Grand Theft
Balada de um Banqueiro
Ballad Of a Banker
Aqui estou eu, filho de banqueiroWell here i am a bankers' son
Ainda desafiador, ainda sou jovemStill defiant, i'm still young
Fiquei fora quase um anoI was away close to a year
A diversão que tive me custou caroThe fun i had has cost me dear
Vi meu pai andar envergonhadoI've seen my father walk in shame
Pelo crime antigo que leva seu nomeTo the year old crime that bears his name
Estou aqui para corrigir um erroI am here to right a wrong
Uma tarefa simples e logo estarei foraA simple task and i'll be gone
Lá vai ela, a sobrinha do presidenteThere she goes the chairmans' niece
Ela era o bolo, eu cortei um pedaçoShe was the cake, i cut me a piece
O tio dela, cruel, jurou a DeusHer vicious uncle swore to god
Que meu corpo seria deixado apodrecerMy body to be left to rot
As buscas falharam e eu resistiSearch parties failed and i held out
Então ele se virou e me expulsouSo he turned 'round and he did oust
Meu pai do seu sustentoMy father from his livelihood
A vingança é doce, a vingança é boaRevenge is sweet, revenge is good
Minha atenção desviou para o lado do palcoMy attention veered left of stage
Onde um homem aparece da minha idadeWhere a man appears about my age
Com truques astutos e movimentos traiçoeirosWith cunning tricks and devious moves
O presidente conhece um jovem promissorThe chairman knows a promising youth
Ele gosta do salário e ama os benefíciosHe likes the pay and loves the perks
Transforma em uma farsa o trabalho do meu paiMakes a travesty out of my fathers' work
Ele propôs se casar com a sobrinha do presidenteHe's proposed to wed the chairmans' niece
Adiciona insulto à injúriaAdds insult to injury
Luzes sobre meu inimigo mortalLights upon my deadly foe
Ele comprou a casa onde nasciHe bought the house where i was born
Meu pai teve que se mudar para o centroMy father had to move downtown
E entrar na fila do desempregoAnd join the unemployment line
Mas o futuro de um ex-banqueiro é sombrioBut a former bankers' future is grim
Muita simpatia que ele nunca ganhaA lot of sympathy he never wins
Mãe e eu ficamos acordados uma noiteMother and i sat up late one night
Uma batida na portaA knock on the door
Provou que nossos piores medos estavam certosProved our worst fears right
O funeral foi uma estranha cerimôniaThe funeral was a strange affair
O presidente e sua sobrinha estavam láThe chairman and his niece were there
Consolaram minha mãe pela perdaThey consoled my mother on her loss
Todos concordaram que eu era a cruzAll agreed i was the cross
Nenhum homem deveria ser solicitado a suportar sozinhoNo man should be asked to bear alone
Se ela precisasse de ajuda, poderia ligarIf she needed help she could away phone
Alguns capangas me disseram para sumirSome goons told me to be gone sometime
Agora estou de volta e quero o que é meuNow i'm back now i want what's mine
Então aqui estou eu, filho de um homem mortoSo here i am a dead man's son
Sem arrependimentos e teimosoUnrepentant and headstrong
Estava perdido, à deriva no marI was lost, adrift at sea
Cortei a madeira da árvore genealógicaCut timber from the family tree
Pai, vamos nos encontrar novamente?Father will we meet again
Você acha que, se sim, eu vou entender?Do you think if so i'll understand
O que um filho deve fazer?What's a son supposed to do
Acho que não sou muito parecido com você.I guess i'm not a lot like you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grand Theft e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: