Tradução gerada automaticamente

Ein Engel, der mich liebt
Jürgen Marcus
Um Anjo que me Ama
Ein Engel, der mich liebt
Como um raio de sol,So wie ein Sonnenstrahl,
que derrota as nuvens escuras após muito tempo,der dunkle Wolken nach langem Spiel besiegt,
como uma rosa que sozinhawie eine Rose, die ganz allein
balança no campo ao vento,auf weitem Feld im Wind sich wiegt,
assim você era linda e eu percebi,so schön warst du und mir wurde klar,
um anjo veio até mim.ein Engel kam von selbst zu mir.
Um anjo que me ama.Ein Engel, der mich liebt.
e que fica comigo,und der bei mir bleibt,
uma vida inteira,ein ganzes Leben lang,
sempre só comigo.immer nur bei mir.
Nananananana...Nananananana...
Como no jardim do amor,So wie im Garten der Liebe,
que só conhece flores e pássaros coloridos,der nur Blumen und bunte Vögel kennt,
como no romance o primeiro grande amor,wie im Roman die erste große Liebe,
que queima como fogo.die wie Feuer brennt.,
Era meu mundo, mas como porcelana,war meine Welt, doch wie Porzellan,
quebrou-se em mil pedaços,brach sie entzwei an jemen Ort,
onde outra mãowo eine andre Hand
levou toda a minha felicidade.all mein Glück mir nahm.
Um anjo que me ama,Ein Engel, der mich liebt.,
se foi para sempre.ist für immer fort.
Nananananana...Nananananana...
Um anjo que me ama.Ein Engel, der mich liebt.
Nananananana...Nananananana...
Um anjo se foi para sempre.Ein Engel ist für immer fort.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Marcus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: