Tradução gerada automaticamente
Quit Your Life
Lisabi
Desista da Sua Vida
Quit Your Life
Bom, sinto muito pela minha voz.Well i'm sorry about my voice.
Eu gostaria de gostar de qualquer outra coisa tanto quanto gosto dissoI wish i liked anything else as much as i like this
Mas, infelizmente, é minha escolha, e não algo que eu farei só pra te agradarBut sadly it's my choice, and not something else that i'll do just to please you
Com uma guitarra nas costas, eu vou me sair bemWith a guitar on my back, i'm gonna do just fine
Agora eu tenho um ano pra ficar rico pra pagar as contas que vou ter que pagar quando sair daquiNow i've got one year to get rich so as to pay the bills that i'll have to pay once i'm out of here
Porque você sabe, eu ouvi que músicos sempre morrem de fomeCause you know, i heard that musicians always starve to death
Pelo menos espero que eu não morra de fomeAt least i hope i won't starve to death
Deixa eu te contar o que tá errado, não é só ser mal pago, é mais como ser estupradoLet me tell you what's wrong, it's not just getting underpaid, more like being raped
Por algum produtor metido que acha que é seu trabalho enganar as bandasBy some smartass producer who thinks it's his job to deceive bands
Aqui vai uma prática comum: me mande sua melhor música e 500 dólares em dinheiroHere's some common practice: send me your best song and $500 in cash
Talvez você consiga tocarMaybe you'll get to play
Estou tão cansado de ouvir que não podemos tocar, que temos que pagar só pra tocarI'm so tired of listening how we can't play, how we must pay just to play
Como temos que ir pro lado comercialHow we've got to go commercial
A ironia de fugir é que isso não vai resolver nenhum problemaThe irony of running away is that it won't solve any problem
Bom, acho que vou embora dessa vezWell i guess i'm going away this time
Agora é hora de arranjar um emprego, escolher um lugar e ralar pra caramba por esse sonhoNow it's time to get a job, pick a place and work your ass off for this dream
Agora é hora de dizer adeus a todos os nossos amigos e a todos que nos ignoraramNow it's time to say goodbye to all our friends and all of those who've passed us by
É hora de arranjar um emprego, é hora de escolher um lugar e ralar pra caramba por esse sonhoIt's time to get a job, it's time to pick a place and work your ass off for this dream
Escreva uma música, economize um pouco, em um ano estaremos todos longe pra uma terra distante e bem longeWrite a song, save a buck, in a year we'll all be gone to a far away and really distant land
Onde nossa música pode ser mais valorizada do que um hobbyWhere our music could be better regarded than a hobby gets to be
E as pessoas podem apreciá-la pelo que realmente éAnd people can appreciate it for what it is
É isso que é.This is what it is



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lisabi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: