Tradução gerada automaticamente

Back to Life
Ivory Moon
De volta à vida
Back to Life
Depois de momentos sombriosAfter dark moments
Depois de tempos cinzentosAfter grey times
De joelhos eu não sou nada maisOn my knees I'm not no more
Eu vou subir de qualquer maneiraI'll rise up anyway
Eu encontrei as minhas razões sobreviventesI've found my surviving reasons
Eu encontrei minha forçaI've found my strenght
Em quem me emprestar uma mãoIn the ones who lend me a hand
Eu sou, eu sou de volta à vidaI am, I am back to life again
Eu vou, eu vou ver a luz novamenteI'll, I'll see the light again
Eu, eu me encontrei dentro de quem está perto de mimI've, I've found myself inside who's close to me
Eu, eu estava perdido na escuridão da morteI, I was lost in the darkness of death
Meu espírito recobra a força dentro de mimMy spirit regains force inside me
Livre de angústia e ansiedadeFree from anguish and anxiety
Pronto para voar uma vez mais debaixo dos meus sonhosReady to fly once more beneath my dreams
Eles não estão deitados no chão maisThey're not lying on the ground anymore
Estou de volta, de volta à vidaI'm back, back to life
Entre planos e paixõesBetween plans and passions
Eu estou em pé, eretoI'm standing up straight
Pronto para encarar o que viráReady to face what will come
Meu medo de derreterMy fear's melt away
Mas não as minhas memóriasBut not my memories
Que eu gerenciar e suportarThat I manage and bear
Com força renovada e consciência.With renewed strenght and conciousness.
Estou de volta à vida entre os planos e as paixõesI'm back to life between plans and passions
Eu estou pronto para encarar a vida com a coragemI'm ready to face my life with the courage
Eu preciso superar todos os testes que eu vou atenderI need to overcome every test that I will meet
Agora meus medos desaparecem, mas não as minhas memórias queNow my fears disappear, but not my memories that
Eu preservar com força nova e consciênciaI preserve with new strenght and conciousness
Você não pode me ver do céu?Can't you see me from heaven?
Eu não quero chamar-me de volta,I don't want to draw me back,
porque tudo vai depender de mimbecause everything will depend on me
Eu vou perseguir a escuridão na minha vidaI will chase the darkness in my life
Não vai me assustar não maisIt will not scare me no more
Eu nunca vou cair nesse buracoI won't ever fall down in that pit
Eu estou pronto para enfrentar o que viráI'm ready to face what will come
Eu sei que tudo isso de alguma maneiraI know all of this someway
Isso vai depender de mimThis will depend on me
Estou de volta à vidaI am back to life again
Estou de volta à vida para sempreI am back to life forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivory Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: